Télémarketing à la suédoise
Petite retranscription d'une conversation téléphonique que j'ai eue cette semaine... (pour la compréhension générale c'est bien entendu traduit du suédois et de l'anglais):
Je campe le décor, il est 16h30, et je suis devant mon pc (comme d'hab quoi)
OP = opératrice
S = Steph
Je campe le décor, il est 16h30, et je suis devant mon pc (comme d'hab quoi)
OP = opératrice
S = Steph
OP : Bonjour Madame pourrais-je parler à monsieur Jean-Christophe ?
S : Mon mari n'est pas là pour l'instant mais je peux peut-être vous renseigner ?
OP : Non, je rappellerai
S : De quoi s'agit-il, j'en parlerai à mon mari et vous gagnerez du temps la prochaine fois
OP: Eh bien voilà, je suis de la société "?????" (jamais compris le nom), et nous souhaiterions envoyer des caleçons à votre mari.
S : .........
OP : des sous-vêtements
S : Oui j'ai bien compris vous voulez envoyer des caleçons à mon mari... (?????)
OP : c'est gratuit
S : D'accord mais pourquoi ?
OP : Et bien vous êtes nouveaux en Suède donc nous voudrions envoyer des caleçons à votre mari
(comment sait-elle que nous sommes nouveaux en Suède, ça : mystère!)
S : Et comment ça fonctionne exactement ?OP : oh c'est très simple, nous vous envoyons des caleçons gratuitement et la prochaine fois que vous en voulez il vous suffit de nous téléphoner pour en recommander
S : ...mais si nous n'en demandons pas, vous nous en envoyez quand même régulièrement ?
OP : oui c'est ça et si vous n'en voulez pas il vous suffit de nous téléphoner avant que nous ne les envoyons
S : Et bien entendu si nous les reçevons, nous devons vous les payer cette fois-ci
OP : Tout à fait
S : Et bien madame je vous remercie de votre offre mais je vous assure que mon mari ne sera pas intéressé...